tsen brider zenen mir gevezn
Tízen voltunk mi testvérek,
ruhakereskedők,
egy meghalt, megsirattuk,
el is temettük őt.
Még mindig voltunk mi nyolcan,
vándorkereskedők,
még egy meghalt, megsirattuk,
el is temettük őt.
Smerle, te prímás, öregem,
és te bőgős Tóbiás,
játsszatok egy dalt nekem,
itt a nyílt utcán, nyomás!
Testvérek, nyolcan maradtunk,
répakereskedők,
egy meghalt, megsirattuk,
el is temettük őt.
Heten még ekkor is voltunk,
pékárukereskedők,
egy meghalt, megsirattuk,
el is temettük őt.
Smerle, te, prímás…
Testvérek, hatan maradtunk,
harisnyakereskedők,
egy meghalt, megsirattuk,
el is temettük őt.
Öten még ekkor is voltunk,
sörkereskedők,
egy meghalt, megsirattuk,
el is temettük őt.
Smerle, te prímás….
Testvérek, négyen maradtunk,
szénakereskedők,
egy meghalt, megsirattuk,
el is temettük őt.
Hárman még ekkor is voltunk,
bádogkereskedők,
egy meghalt, megsirattuk,
el is temettük őt.
Smerle, te prímás….
Testvérek, ketten maradtunk,
csontkereskedők,
egy meghalt, megsirattam,
el is temettem őt.
Egymagam voltam, én adtam
a gyertyakereskedőt,
de ha én is meghalok éhen,
ki tesz rám szemfedőt?
Egy új (sachsenhauseni) variáns
az utolsó versszakra:
Már nincs senki, csak én maradtam,
mindenkit megöltek ők;
kivel sírjak? kik lesznek utánam
a nevükre emlékezők?
Smerle, te prímás, öregem,
s te bőgős Tóbiás,
ez az utolsó énekem,
már visznek, vár a gáz.