Vinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.x

Zoltan Halasi - CV

geboren1954 in Budapest, Studium in Szeged, Lehrerdiplom1980, Deutschlehrer 1980-1982, seitdem freischaffender Übersetzer und Dichter, lebt in Budapest, publiziert ab 1990 Gedichte und Essays, neulich auch Prosa. Mitglied der Belletristengesellschaft (Szépírók Társasága), Gründer und Vizepräsident (2003-2009) des Vereins Literarischen Übersetzer (Műfordítók Egyesülete).

Preise

1993 - Übersetzerprämie - des Österreichischen Bundesministers für Unterricht und Kunstfür literarische Übersetzungen österreichischer Autoren

1997 - Schöner Bücher-Preis - für die ungarische Fassung von Hebels Schatzkästleins

2003 - Publizisten-Preis - für die Publizistik Über die Lage der literarischen Übersetzer

2003 - Hieronymus-Preis - des Ungarischen Schriftstellerverbands für das übersetzerische Lebenswerk

2004 - Grosser Lyriker-Preis - vom Ungarischen Ministerium der Nationalen Kulturellen Erbe für den Gedichtband Így ér el (So wird man erwischt)

2006 - Palladium-Preis - Gedichtband Így ér el

2006 - Übersetzerprämie - Des Österreichischen Bundesministers für Unterricht und Kunst für die Übertragung Elfriede Jelinek's Raststätte

2008 - Attila József-Preis - vom Kultusminister für das literarische Lebenswerk

2014 - Tibor Déry-Preis - für den Band Út az üres éghez (Der Weg zum leeren Himmel)

2014 - Milán Füst Preis - für den Band Út az üres éghez (Der Weg zum leeren Himmel)

Stipendien

1987 - Soros Stiftung Budapest

1992 - Heinrich Böll Stiftung Köln-Langenbroich

1993-94 - Central European University Prag-Budapest

1995 - József Eötvös Stiftung Budapest

1996 - Soros Stiftung Budapest

1998 - Nationaler Kulturfond Budapest

1999 - Soros Stiftung Budapest

2001 - IWM Wien – Paul Celan Fellowship

2002 - Nationaler Kulturfond Budapest

2004 - Künstlerdorf Schöppingen

2004 - Europäisches Übersetzerkollegium Straelen

2005 - Ungarischer Künstlerverein Budapest

2007 - Kurzstipendiat. Internationales Haus der Autoren Graz

2008 - Kulturstiftung Landis&Gyr Zug

2009 - Wien  Übersetzerförderung der Stadt Wien

2014 - Visegrad Found Krakow
2015 - Europäischer Übersetzerkollegium Straelen 
2016 - Europäischer Übersetzerkollegium Straelen 

Eigene Werke

Essays

1989 - ’Hier kann ich mich fügen’. Kafka in Zürau.

1992 - Der Feind des Todes. Über Elias Canettis ’Fackel im Ohr’.

1995 - Die drei Gesichter der Zeit. Eine vergleichende Studie über das autobigorafische Werk von W. Gombrowicz, E. Canetti und I. Vas.

1996 - Einige merkwürdige Akkorde. Über E. T. A. Hoffmanns Erzăhlung ’Der Sanctus’. - Hoffmann-Anekdoten

1997 - ’Ein Tau der Lichter’ Über Hebels Kalendergeschichten.

        - Ein Prosagoldschmied. Über Johann Peter Hebel.

        - ’Wennschon Ihr kein Jude seid’ J. P. Hebel und seine Geschichten über Juden..

1998 - ’Ihre Glut ist feurig’. Rahels erste Liebe. Über Rahel Varnhagens Tagebücher

        - und Briefe.

        - Weisser Schatten. Drei Prosastücke von Robert Walser.

1999 - Die Herzensgeige. Über Robert Walser.

2001 - Heine-Spiegelscherben. Dokumenten, Zitaten über Heinrich Heine.

        - Die Ökonomie des Virtuosen. Goethes Gedicht ’Die Siebenschläfer’.

        - Gott in der Mühle. Goethe und die Entstehung des West-östlichen Divans.

2003 - Kurzes Leben – lange Restauration. Über Georg Büchner.

2004 - Lebendiges Wort. Über die Rubáís von Omar Khajjam.

2004 - Divan übertragen. Über die ungarische Version des West-östlichen Divans

2005 - Der allein Stehender. Canetti 100 Jahre

2006 - Eine Sprachmaschine. Über Jelineks Rasstätte

2008 - Gott in der Mühle. Dichterporträts. Ein Essayband über R. Varnhagen, J. P. Hebel, E.T.A. Hoffmann, Goethe, Büchner, Heine, R. Walser, Kafka, Canetti u.a.

2011 - Sprechende Dämonen. Über Jelineks Stecken, Stab und Stangl

2013 - Grenzgebiet. Über Jelineks Rechnitz

2013 - Unisono. Warum brauchen wir nicht Jelinek? Über das Theater in Ungarn
2016 - Feurregen. Elfriede Jelinek schreibt seit 50 Jahren. Ein Porträt 

Lyrik

1997 - 33 vers (33 Gedichte). Gedichtband. JAK-Balassi Budapest

2005 - Így ér el(So wird man erwischt). Gedichtband. Palatinus Verlag Budapest

          Gedichte. In: Lichtungen, Graz 2005/102

2007 - Zwei Gedichte im Band: Halbwegs zum Himmel. 10 Jahre Internationales Haus der Autoren Graz. Leykam (übersetzt von György Buda)

2008 - Dichterpaare. Ein zweisprachiger Lyrikband zusammen mit Lisa Mayer. Kortina Verlag Wien-Budapest (übersetzt von György Buda)
2014 - Bella Italia. Gedichtband. Magvető Verlag Budapest

Prosa und Lyrik

2014 - Út az üres éghez (Der Weg zum leeren Himmel), Kalligram Verlag Pozsony-Budapest

Übersetzungen

Prosa

Eigene Bände

1983  - Hans Lorbeer: Eine Hochzeit in Wittenberg. Historischer Roman. Europa Verlag Budapest

1985  - Benito Wogatzki: Romanze mit Amelie. Roman. Europa Verlag

1989  - Hans Stade: Des Königs Narr. Historischer Roman. Europa Verlag

1989  - Franz Kafka: Meine Zelle – meine Festung. Aforismen, Fragmente. Europa Verlag

1990  - Elias Canetti: Die Fackel im Ohr. Geschichte einer Jugend, Europa Verlag

1993  - Elias Canetti: Das Augenspiel (zusammen mit Imre Kertész). Europa Verlag

1994  - Hermann Hesse: Morgenlandfahrt. Eine Erzählung. Europa Verlag

1996  - E. T. A. Hoffmann: Geschichte vom verlornen Spiegelbilde. Erzählungen. Magvető Verlag

1997  - Johann Peter Hebel: Schatzkästlein. 97 Kalendergeschichten. Magvető Verlag

1999  - Robert Walser: Der Spaziergang. 50 Erzählungen, Prosastücke. Magvető Verlag

2006  - Elias Canetti: Aufzeichnungen 1942-1993. Eine Auswahl. Europa Verlag

2009  - Martin Pollack: Galizien. Palatinus Verlag

2014  - Ignaz Bernstein: Jüdische Sprichwörter (aus dem Jiddischen). Kelet Verlag

2014  - Jizchak Katzenelson: Das Lied vom ausgemordeten jüdischen Volk. Kalligram Verlag
2016  - Martin Pollack: Der Tote im Bunker. l'Harmattan Verlag Budapest 

Erzählungen(zusammen mit anderen bei Europa Verlag oder in Zeitschriften zerstreut)

u.a. von Rainer Maria Rilke, Robert Musil, Ödön von Horváth, Max Mell, Albert Paris Gütersloh, Friedrich Dürrenmatt, Johannes Bobrowski, Thomas Bernhard, Martin Pollack, Gregor von Rezzori, Christoph Ransmayr, Christoph Hein, Dieter Wellershof, Hans Sebald, Alfred Kolleritsch

Drama

1997 - Emanuel Schickaneder: Die Zauberflöte. In der Ungarischen Staatsoper (1998-2010)

2000 - Ödön von Horváth: Die schöne Aussicht. Elektronische Version im Theaterinstitut

2003 - Georg Büchner: Woyzeck (Bearbeitung). In: Büchners Werke, Osiris Verlag

2006 - Elfriede Jelinek: Raststätte. Als Beilage in: Színház 2006/3

2007 - Heiner Müller: Verkommenes Ufer Medea-Material Landschaft mit Argonauten Als Beiheft zur Aufführung.

2010 - Elfriede Jelinek: Stecken, Stab und Stangl. In: Holmi 2011/1

2009 - Elfriede Jelinek: Rechnitz. Strichfassung. in: Holmi 2013/6

2016 - Elfriede Jelinek: Schatten (Eurydike sagt) in: Színház 2016/4
2016 - Elfriede Jelinek: Winterreise. Auszüge in: Jelenkor 2016/10, Tiszatáj 2017/1

Essays, Studien

u. a. von Sigmund Freud, Ernst Bloch, Carl Gustav Jung, Elias Canetti, Heinrich Böll, Ernst Wolfgang Böckenförde, Gert Jonke

Lyrik

aus dem Deutschen

u.a. von Walter von der Vogelweide, Süsskind von Trimberg, Hans Sachs, Friedrich von Logau, Theodor Kornfeld, Johann Christian Günther, Johann Wolfgang von Goethe, Friedrich Schiller, Friedrich Hölderlin, Johann Peter Hebel, Gottfried Keller, Conrad Ferdinand Meyer, Rainer Maria Rilke, Gottfried Benn, Johannes Bobrowski, Paul Celan, Marie Luise Kaschnitz, Rainer Kirsch, Sarah Kirsch, Elke Erb, Christine Koschel, Lisa Mayer, Marcel Beyer

aus dem Jiddischen:

Jizchak Katzenelson, Moshe Kulbak, Avram Sutzkever, Aharon Zeitlin

aus dem Polnischen (zusammen mit Endre Bojtár)

u.a. von Zbiegnew Herbert, Tadeusz Rózewicz, Adam Zagajewski, Jaroslaw Marek Rymkiewicz, Zygmunt Mikulski, Wisława Szymborska, Czeslaw Milosz, Władyslaw Szlengel

aus dem Russischen

u.a. von Alexander Sergejewich Puschkin, Mihail Kuzmin, Anna Achmatowa, Jewgenij Rejn, Josif Brodskij, Sergej Gandlewskij, Olga Sedakowa, Jelena Schwarz

aus dem Litauischen (zusammen mit Endre Bojtár)

u. a. von Algimantas Mackus, Gintaras Patackas, Tomas Venclova, Alfonsas Nyka-Niliunas

aus dem Lettischen (zusammen mit Endre Bojtár)

Janis Grots, Aleksandrs Čaks

aus dem Persischen (zusammen mit Róbert Simon)

293 Rubáis von Omar Khajjam, ein Masnawi und Ghazalen von Muhammad Schams-ad-Din Hafis

Als Herausgeber

1990 - Rainer Maria Rilke: Prosa. Erzählungen, Fragmente. Europa Verlag

1998 - Brot und Rose. Eine Anthologie aus der Weltliteratur. Első Magyar Látványtár.

2000 - Deutsche Lyrik. Von den Anfängen bis zur Gegenwart. Magyar Könyvklub

2001 - Heinrich Heine: Unvollkommenheit. Gedichte. Magyar Könyvklub Verlag

2001 - Johann Wolfgang Goethe: West-östlicher Divan. Magyar Könyvklub Verlag

2003 - Georg Büchner: Werke. Osiris Verlag

Visszhang

Legfrissebb művek

Krokodilopolisz - blog

Kontakt