A műfordításról

Goretity József interjúja

Igen, a vers fordíthatatlan. Az az anyag, amiből dolgozunk, a saját anyanyelvünk. És az anyanyelvünket nem lehet lefordítani egy másik nyelvre, ez fából vaskarika lenne. Másrészt viszont a fordítói nyelv a nyelvnek valami köztes állománya, ami valamennyire mindig le van maradva a legélőbb és legkorszerűbb nyelvi törekvésektől.
 

Teljes szöveg. 2004. (pdf)

 

 

 

Visszhang

Legfrissebb művek

Krokodilopolisz - blog

Kapcsolat